Packaging Tips【梱包の助言
--- eBayリニューアルに伴い更新中です ---
 尚、このページはリニューアル前のものです。

Here are some things to keep in mind when packaging your items for shipping:

 

これは発送用にあなたの商品を梱包する際にあなたが覚えておかなければいけないことです:

Selecting the Right Box

Choose a box that is slightly larger than the item you are sending, so that you will be able cushion the item with packing material on all sides.

Properly label the package and include a return address. If you are reusing a box, cover any previous labels or cross out any previous address information with a heavy black marker.

 
正しい箱を選択する

あなたが送ろうとしている商品よりも少し大きい箱を選択しましょう、すると全ての側面に梱包材をクッションとして入れる事ができます。

小包に適当なラベルを貼り、返送用住所も書きます。もしあなたが箱を再使用しているのであれば、前回のラベルをカバーするか、太い黒マジックで前回の住所を全て塗りつぶします。

Packing the Item

Pack the item with bubble wrap, peanuts, foam, or paper.

Close and shake the box to check whether you have enough cushioning. Add more packing materials if the items shift. Include a shipping label inside the box.

 
商品を梱包する

商品をプチプチ、ラップ、ピーナツ、そして発泡スチロールもしくは紙と一緒に梱包します。

十分な梱包がしてあるかあどうかチェックするために箱を閉めて振ります。もし商品が動いているようであれば、梱包材をもっと追加します。発送ラベルを箱の中に入れます。

Sealing the Box
  • Use clear or brown packaging tape, reinforced packing tape or paper tape that is at least two inches wide. Do not use masking tape, cellophane tape, cord, string, or twine.

  • Tape the opening of the box and reinforce all seams.
 
箱を閉める
  • 透明もしくは茶色のパッケージ用テープで最低でも2インチの幅があるを使い補強します。マスキングテープ、セロファンテープ、コード、紐、もしくはより糸は使用しないでください。

  • 箱の開け目と全ての縫い目をテープして補強します。

Irregularly Shaped Items

Bare Metals: Completely tape the address label to the item being shipped. Do not use "flying tags." Cover sharp or protruding edges with taped-on corrugated cardboard pieces.

Fabric and Wallpaper: Rolled goods travel best when shipped in corrugated boxes. If a fabric roll is shipped in a bag, make sure the bag is tightly wrapped and taped to reduce the risk of tearing. Place duplicate labels inside core or between top layers of material.

Tires: Apply a wide band of pressure-sensitive tape through the center and completely around the body of the tire so that the tape is attached to itself. Attach address label to the tape band where it covers the tread, and cover with clear tape.

 

規格外の形の商品

地金:出荷される商品に住所ラベルに完全にテープで貼ってください。 「飛ぶようなタグ」を使用しないでください。 テープである段ボールの断片で鋭い、もしくははみ出ている縁をカバーしてください。

生地と壁紙:巻いた商品はダンボールに入れて発送するのが最善です。もし生地の巻いたものをバッグにて発送する場合、バッグがきつく梱包され、テープを貼り、裂けるリスクを減らします。同じラベルを内側の芯もしくは素材の一番上の層との間に貼ります。

タイヤ:テープがタイヤ自体にくっつくように、真ん中からタイヤのボディーの完全周りを粘着テープでテープが広いバンドを使用して貼ってください。 住所ラベルをタイヤの溝型をカバーしているテープに貼り、それを透明のテープでカバーしてください。

Note: Be sure and check with your carrier about any specific packing requirements. Some carriers assess additional handling charges for:
 
重要:あなたの運送会社に特定の梱包条件についてチェックすることを忘れないようにしましょう。いくつかの運送会社は次のような追加取り扱い手数料を算定します:
  • Any article that is not fully encased in an outside shipping container.

  • Any article that is encased in an outside shipping container made of metal or wood.

  • Cans or pails that are not fully encased in a shipping container of corrugated cardboard.

  • Irregularly shaped or oversized items.
 
  • 発送する入れ物の中に完全に納まっていない商品。

  • 金属や木製の外箱に入っている商品。

  • 段ボール箱の発送用箱の中に完全に納まっていない缶や円筒型容器。

  • 不整形や大きすぎる商品。
Note: These tips are general guidelines. eBay cannot be held responsible if your item is damaged in transit.
 
重要:これらの助言は一般的なガイドラインです。eBayは発送中に商品が損傷しても責任は負いかねます。
 

Bucck to Top  

 

トップへ戻る