Choosing to offer your item internationally as well as to the United States may significantly increase the number of potential buyers you reach. This could help you sell more items and command higher prices. For more information about global trading, visit eBay's Global Trade page.
Note: Review the Prohibited Articles list prior to specifying international shipping to familiarize yourself with import/export restrictions. And whenever you sell to buyers in other countries, make sure that you comply with the law in those countries.
Get details |
|
あなたの商品をアメリカ合衆国はもちろん、海外に提供する場合はかなり多くの潜在的バイヤーへアプローチすることができます。これはより多くの商品を販売したり、より高い金額で売るのを手助けしてくれます。国際取引についてより詳しい情報は、eBayの国際取引ページを訪れてください。
重要:自分自身を輸出入の規制についてよく理解させるために国際発送をする前に、禁制品リストを参照してください。またあなたが他の国のバイヤーに販売するときは常にこれらの国の法律に順守していることを確めてください。
詳細を得る
|
Listing items for international buyers
To make items available to buyers in other countries, a seller may need to be verified. Sellers in most countries can be PayPal Verified to fulfill the requirement. In Germany and Switzerland, the verification process is PostIdent, and in Austria, it is ID Verify.
You also need to specify shipping worldwide, or to the individual countries or regions where you're willing to sell. |
海外のバイヤー用に商品を出品する
商品を他の国のバイヤーに購入可能にするには、セラーは認証される必要があります。ほとんどの国のセラーは必要条件を満たすためにPayPal認証済みになれます。ドイツのスイスでは、認証プロセスはポストルデント、そしてオーストリアではID認証となります。
あなたはまた世界中に発送、もしくはあなたが販売したい個別の国もしくは地域を明確に示す必要があります。 |
There are three ways that buyers in other countries can see your listings:
- You can select the international site visibility listing upgrade for the countries where you want your eBay.com and eBay Motors items to appear in search results.
- You can list your item for sale directly on other eBay sites. You'll need to meet all the selling requirements of the other sites, and pay the other sites' fees as well.
- Whenever you allow shipping to other countries, or worldwide, buyers in those countries can choose to see international items in their search results.
|
他の国のバイヤーがあなたの出品を見るには3つの方法があります:
- あなたはあなたのeBay.comとeBayモータースの商品を検索結果に表示させたい国を出品アップグレードとして海外サイトへの可視性を選択することができます。
- eBayの他のサイトに直接あなたの商品を出品することができます。あなたは他のサイトの販売必要条件を満たす必要があり、他のサイトの手数料も支払う必要があります。
- あなたが他の国々、もしくは世界中に発送することを許可した場合、これらの国のバイヤーは彼らの検索結果に海外の商品を見れるよう選択することがでいます。
|
Communicating with buyers
Selling to buyers in other countries can mean answering emails at unusual times due to time differences. You'll also need to communicate clearly about currencies and sometimes overcome language barriers. |
バイヤーとコミュニケーションを取る
他の国々のバイヤーに販売することは時差によるいつもと違う時間にメールに応えるということでもあります。あなたはまた通過についてはっきりと連絡しあう必要がありますし、時には言葉の壁も越えなければいけません。 |
Currencies
There are two key features that help international buyers convert the price of your item to the currencies they understand:
- Bids and prices on the item page automatically display in both the currency you specify and the approximate home currency equivalent for the site from which the buyer is viewing the item.
- A buyer can convert all Search and Listings prices to local site currency by clicking the Show all prices in local currency (for example, Pounds Sterling on the U.K. site) link in the Show box on the Search and Listings pages of all non-U.S. eBay sites.
|
通貨
海外のバイヤーがあなたの商品の価格を彼らが理解する通過に換算することができる2つの機能があります。
- 入札すると商品ページに自動的にあなたが指定する通貨とバイヤーが商品を見ているサイトの自国の通貨にほぼ同額に換算した両方の通貨が表示されます。
- バイヤーは全てのUS eBay以外のサイトの検索と出品ページのShowボックスにある全ての価格を自国の通貨で表示する(例えば、イギリスのサイトでは英ポンド)をクリックすることにより、バイヤーは全ての検索と出品の価格を自国のサイト通貨に換算することができます。
|
| For information about how to allow your international buyers to pay for items using different currencies, see Using PayPal Internationally. |
あなたの海外のバイヤーが異なった通貨を利用して商品の代金を支払うことを許可することについての詳しい情報は、PayPalを国際的に利用するを参照してください。 |
Language translation
If you do not speak the same language as the potential buyer, you may want to use translation software to translate key phrases. Some translation services are available free on the Internet. Many are not 100% accurate, however, and eBay cannot guarantee their services. If you use such a service, provide simple, grammatically correct phrases free of abbreviations to maximize the chance of an understandable translation. |
言語翻訳
あなたが潜在的なバイヤーと同じ言語を話さない場合、主要語句を翻訳する翻訳ソフトウェアを利用するのがよいでしょう。いくつかの翻訳サービスはインターネット上で無料で利用できます。多くは100%正確ではありませんが、eBayはそれらのサービスを保証することはできません。もしあなたがそのようなサービスを利用する場合は、なるべく理解できる翻訳を得るようにするために、簡単で、短縮語を使っていない文法的に正しい語句を入力するようにしましょう。 |
Escrow services
Prior to using an escrow service, consider the value of the item and the risk exposure compared to the fee the escrow service will charge.
- Review the buyer's Feedback.
- Consider the value and nature of the item.
- Assess risk and, if uncomfortable, conduct the transaction using a third-party escrow service (if available).
Learn more about using escrow. |
エスクローサービス
エスクローサービスを利用する前に、エスクローサービスが請求する手数料と商品の価値と暴露のリスクを比較して考慮しましょう。
- バイヤーの評価をレビューする。
- 商品の価値と性質を考慮する。
- リスクを査定し、もし不安であれば、第三機関のエスクローサービス(もし利用可能であれば)を使って取引をしましょう。
エスクローを使うことについてもっと学びましょう。 |